N'in ket 'maez an ti Araok ma vo peurgwalc'het ganit da vlev
Chom a rin war an treujoù, en trepas O sellet eus da vlev o ve'añ sec'het gant jestroù flour N'in ket 'raok Araok 'vi kribet gant ur c'hrib aour hag elfennoù aer Sellet a rin eus da vizied soupl o plezhenniñ un tortis, o punañ un neizh a vlev Bamet rak ar bleunioù hag ar perlezennoù O c'hoari gant al luc'hed rouz ez plev hañv Ur wech c'hoazh, ur wech adarre, ur wech ouzhpenn Sellet diwit o fichañ da vlev Ha derc'hel soñj eus ar jestroù, eus ar gouloù, eus an trouzigoù er maez, er jardin. Kawan, 04 06 2016 Je ne sortirai pas Je ne sortirai pas de la maison Avant que tu aies fini de laver tes cheveux Je resterai sur le seuil, dans l’encadrement de la porte A te regarder les sécher avec des doux gestes Je ne m’en irai pas Avant que tu les aies peignés d’un peigne d’or et des particules de l’air Je regarderai tes doigts souples former une tresse, les ramener en chignon, en nid de cheveux Extasié devant ces fleurs et ces perles qui jouent des lueurs rousses dans tes cheveux d’été Une autre fois, une fois encore, une fois de plus Te regarder arranger tes cheveux Et me souvenir des gestes, de la lumière, des petits bruits dehors, dans le jardin.
Poltrej Joan Maude tennet gant Madame Yevonde, 1932. Dewezh mat dec'h toud! ☀️🌤☀️
Comments